Казачка (kazachka07) wrote,
Казачка
kazachka07

Category:

Тот ли кайзер и другое

Восполняю пробелы, читаю то, что не прочла в школе, в юности, когда-то... не был желания, времени, никто не подсказал, не предложили или не потребовали, а сама не нашла.
А сейчас вот интересно- о чем там, чем все восхищаются или возмущаются, определенный этап познания у меня того, что гипотетические "все" уже давно знают.

В библиотеке увидала в "Роман-газете" обложку: "Ночь нежна" Фрэнсис Скотт Фицджеральд. О, подумала, надо брать! И не ошиблась. Но сейчас не о том как мне понравился роман, а о кулинарном в нем.

Швейцарские Альпы
«Длинные столы стояли впритык, так что казалось, что пирует одна большая компания; все ели fondue – нечто вроде гренок с сыром по-валлийски, только ещё более неудобоваримое – и запивали глинтвейном.»

«Дайверы отправились в Ниццу и там пообедали в ресторане. Они ели bouillabaisse – похлебку из рыбы и мелкой морской живности, обильно сдобренную пряностями, – и пили холодное шабли.»

«Они ели бутерброды с болонской колбасой и сыром bel paese, приготовленные в станционном буфете, и запивали их вином Beaujolais.

В Инстбруке:
«Дик съел Erbsen-Suppe с кусочками Wurstchen, выпил четыре порции пильзенского пива и отказался от устрашающего десерта, известного под названием Kaiser-Schmarren”.
В сносках поясняется, что суп гороховый, а десерт называется Забава Кайзера.

Рецепт десерта, как ни странно, есть у Юлии Высоцкой, только под названием Кайзер Шмарн - http://www.edimdoma.ru/retsepty/1235-kayzer-shmarn-avstriyskiy-dessert Правда, непонятно что в нем устрашающего? Может это разные десерты?

Сколько в интернете кулинарами и любителями было копий сломано по поводу правильного буйабиса, а у Фицджеральда просто тебе похлебка, и Божоле пили буднично в станционном буфете, а произносимое с придыханием многими фондю вообще неудобоваримое ))

Возможно, не все кулинарное выписала, но самое запомнившееся. Там ещё было интересное, из области вязания, но как-нибудь в другой раз.
Tags: кулинарное, цитата
Subscribe

  • За 5 дней

    Прочла "артуриану" Мэри Стюарт (Mary, Lady Stewart) - Хрустальный грот, Полые холмы, Последнее волшебство и ещё плюс две книги :-) Все 5 прочла за 5…

  • Поиск книги

    Ищу книгу в русском варианте, на русском языке (фанатский перевод или профессиональный- без разницы) книгу "Стюарта Слейда "The Big One" ("Большой)…

  • Краски города-2

    Реальность меняется и далеко не в лучшую сторону, потому, наверное, в городе, всё чаще появляются рукотворные цветА: Сейчас читаю рассказы…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • За 5 дней

    Прочла "артуриану" Мэри Стюарт (Mary, Lady Stewart) - Хрустальный грот, Полые холмы, Последнее волшебство и ещё плюс две книги :-) Все 5 прочла за 5…

  • Поиск книги

    Ищу книгу в русском варианте, на русском языке (фанатский перевод или профессиональный- без разницы) книгу "Стюарта Слейда "The Big One" ("Большой)…

  • Краски города-2

    Реальность меняется и далеко не в лучшую сторону, потому, наверное, в городе, всё чаще появляются рукотворные цветА: Сейчас читаю рассказы…